Kyoto, Nara and Osaka

Ein rotes, traditionelles Gebäude mit geschwungenem Dach steht vor einer Treppe, umgeben von Bäumen und Menschen.

1. July 2025

Kyoto, Nara and Osaka:

We have planned five days to visit Kyoto, including trips to Nara and Osaka, before leaving Japan and flying back to Beijing.

From Tokyo, Kyoto can be reached in just over two hours with the Shinkansen, Japan's high-speed train.

Kyoto, once the imperial capital of Japan (794–1868), is considered the cultural heart of the country. The city combines over 1,000 years of history with impressive traditions, Buddhist temples, Shinto shrines, Zen gardens, imperial palaces, and ancient teahouses.

In contrast to modern Tokyo, Kyoto appears calm, elegant and tradition-conscious.

Arrival in Kyoto:

In Kyoto, we stayed for three nights in a hotel within walking distance of the train station. Since we were arriving in Kyoto by train and would be traveling onward to Nara and Osaka from there, the location near the train station was ideal.

As in Tokyo, public transport is a great way to get to Kyoto's most famous sights.

Der Fushimi Inari-Taisha - der berühmteste Schrein Kyotos:

The Fushimi Inari-Taisha is one of the most famous and most visited shrines in Japan – a spiritual and visual landmark of the city of Kyoto.

Ein großes rotes Torii steht vor einem traditionellen japanischen Tempel, umgeben von Besuchern in bunten Kimonos.

Founded in 711, it is dedicated to the Shinto god Inari, the patron saint of rice, prosperity, and trade. The shrine is located at the foot of Mount Inari in southern Kyoto and is one of the most important Inari shrines in the country.

Ein traditionelles, rotes japanisches Gebäude mit einem geschwungenen Dach steht vor einem klaren Himmel und grauen Pflastersteinen.
Ein rotes, traditionelles Gebäude mit geschwungenem Dach steht vor einer Treppe, umgeben von Bäumen und Menschen.

What makes Fushimi Inari-Taisha world-famous is the kilometer-long path through around 10,000 bright red torii gates that wind their way up the mountain.

Ein schmaler Weg führt durch eine Reihe leuchtend orangefarbener Torii-Tore, umgeben von üppigem Grün.
Ein Besucher steht zwischen leuchtend roten Torii-Toren in einem grünen Wald, umgeben von sanftem Licht und Schatten.
Ein schmaler Weg führt durch eine Reihe leuchtend roter Torii-Tore, umgeben von üppigem, grünem Wald.

Each gate was donated by a donor—usually a company—in the hope of commercial success. The atmosphere is magical—especially in the early morning hours or at sunset.

Ein sonniger Ausblick über eine grüne Hügellandschaft auf eine weitläufige Stadt, umgeben von leichtem Dunst.

The hike to the top of Mount Inari takes about two hours. From the top, you have a wonderful view of the city. The summit is also a great place to watch the sunset.

Ein traditioneller Tempel mit roten Stoffen, laternen und einer großen, geschmückten Altarfläche, umgeben von warmem Licht.
Ein traditioneller japanischer Schrein mit Holzarchitektur, roten Laternen und umgebenden Bäumen im sanften Licht der Abenddämmerung.

Along the path are smaller shrines, stone tablets, and viewing platforms with views of Kyoto. The place invites quiet contemplation—many locals use it for personal prayers or offerings of thanksgiving.

Traditionelles japanisches Holzgebäude mit geschwungenem Dach, umgeben von Bäumen und sanfter Abendbeleuchtung.
Blühende Kirschbäume in einem japanischen Garten mit einem Torii und einem rustikalen Zaun im sanften Licht der Abenddämmerung.

Fushimi Inari- Taisha is more than just a photo opportunity—it's a living center of faith and a bridge between nature, tradition, and spirituality. A visit is one of the unforgettable experiences of any trip to Kyoto.

Ein rotes Torii-Gate rahmt einen Sonnenuntergang über schneebedeckten Dächern, umgeben von blühenden Zweigen.
Eine belebte Szenerie mit einem roten Torii, das vor einem Sonnenuntergang zwischen Bäumen und Gebäuden erstrahlt.

Especially in the late afternoon, the Fushimi Inari-Taisha is an ideal place to enjoy the last rays of sunshine and the subsequent sunset.

The historic streets around the Yasaka-Pagoda:

Bunte Kimonos und moderne Kleidung prägen die belebte Gasse mit traditioneller Architektur und einem Pagodenturm im Hintergrund.

The area around the Yasaka-Pagoda—also known as Hokan-ji —is one of Kyoto's most beautiful and authentic historic districts. Just a few steps from Gion, a journey back in time to Japan of centuries past begins here. Narrow alleys, traditional wooden houses (machiya), ornately paved paths, and ornate lanterns characterize the scene.

Hokan-ji Pagoda is not only a popular photo subject, but also a true landmark. It stands majestically amidst the ancient alleys and is visible from many streets – especially impressive at sunrise or sunset. The pagoda originally dates back to the 6th century and has been restored several times. It is one of the few pagodas in Japan that can be visited inside.

Ein Brautpaar in traditioneller Kleidung steht unter einem Sonnenschirm vor einer Holzwand, umgeben von sanften Farben und natürlichem Licht.
Ein kleines Mädchen in einem bunten Kimono mit grüner Hose geht auf einem gepflasterten Weg entlang einer traditionellen Wand.
Eine Frau in einem bunten Kimono interagiert liebevoll mit einem kleinen Mädchen, das ebenfalls traditionell gekleidet ist.

Although Gion is considered Kyoto's most famous geisha district, maiko (geisha apprentices) and geiko (geisha) can also occasionally be found in the area around the Yasaka-Pagoda – usually in the evenings, on their way to teahouses or private events. Geisha culture here is vibrant but understated – not a tourist attraction, but part of an art form that has been cultivated for generations.

Maiko wear elaborately decorated kimonos with long sleeves, striking hair accessories and red collars.

Geiko appear more subtle – with shorter sleeves, simpler colors and a white collar.

Traditionelle japanische Architektur mit Holzhäusern und weißen Schirmen, umgeben von grünen Pflanzen an einem sonnigen Tag.
Traditionelle japanische Häuser mit Schindeldächern und grünen Bäumen unter einem bewölkten Himmel in ruhiger Umgebung.

The streets surrounding the Yasaka-Pagoda invite you to stroll, explore, and pause. Whether enjoying a cup of matcha in a centuries-old teahouse, purchasing handmade sweets, or quietly gazing at the pagoda at dusk—this part of Kyoto offers a touch of eternity.

Belebte Gasse mit traditionellen Holzhäusern, umgeben von grünen Hügeln und blühenden Kirschbäumen unter grauem Himmel.
Ein einladendes Geschäft mit einer großen Fensterfront, umgeben von Pflanzen und dekorativen Elementen, bei bewölktem Wetter.

The area around the Yasaka no to Pagoda is more than just a beautiful backdrop—it is a living expression of Kyoto's culture and history. Those who walk through Sannenzaka and Ninenzaka enter a place where tradition is not preserved, but lived— with grace, tranquility, and unforgettable charm.

The Ryozen Kannon Temple:

Ein majestätisches Gebäude mit einer Buddha-Statue spiegelt sich im ruhigen Wasser eines Teichs, umgeben von grünen Bäumen.
Eine große Buddha-Statue thront majestätisch über dem Eingang eines Tempels, umgeben von üppigem Grün und einem bewölkten Himmel.

The Ryozen Kannon Temple is located in the southern Higashiyama district of Kyoto, more precisely in Shimokawarachō, and is an often disregarded but impressive place of reflection and remembrance.

The temple was built in 1955 and houses a monumental 24-meter-high statue of Kannon, the goddess of mercy. This statue stands on a hill overlooking the city, surrounded by memorials to the victims of the Pacific War.

It serves as a memorial to the approximately 2 million Japanese soldiers who lost their lives in World War II. Beneath the statue is a hall dedicated to the unknown soldiers who died during the war. These memorials are an expression of the Japanese desire for peace and the memory of the victims of the war.

Ein rot-weißer Pavillon mit einem goldenen Globus steht in einer blühenden Kirschbaumlandschaft unter einem klaren Himmel.
Blühende Kirschbäume umrahmen eine große Statue, während bewölkter Himmel eine ruhige Stimmung erzeugt.

The temple is located in a quiet, wooded area at the foot of Mount Ryozen, giving it a peaceful and meditative atmosphere. Visitors can stroll through manicured gardens adorned with statues and inscriptions commemorating the victims of the war. The setting invites quiet contemplation and reflection.

Although the temple was only built in the mid-20th century, it blends harmoniously into Kyoto's historic landscape. It is located near Kodaiji-Temple and Yasaka-Shrine, two important religious sites in the city. The Ryozen Kannon Temple adds a modern perspective on remembrance and peace to Kyoto's cultural heritage.

The Ryozen Kannon Temple is a place of reflection and peace, allowing visitors to pause and reflect on history. Its tranquil atmosphere and impressive statue make it a special destination for travelers seeking to experience historic Kyoto off the beaten track.

The Kiyomizu-dera Temple:

Eine große Menschenmenge versammelt sich vor roten Tempelgebäuden in einer bergigen Landschaft unter bewölktem Himmel.

Kiyomizu-dera Temple is one of Kyoto's most famous and significant landmarks and has been a UNESCO World Heritage Site since 1994. The temple, whose name "Kiyomizu" translates as "pure water", is famous not only for its spiritual significance but also for its impressive architecture and breathtaking views of the city. Located in the Higashiyama district, it attracts millions of visitors from all over the world every year.

Ein traditionelles, rotes Tempelgebäude mit mehreren Dächern steht vor einem bewölkten Himmel, umgeben von Steintreppen und Bäumen.
Ein rotes traditionelles Gebäude mit geschwungenem Dach steht vor einem bewölkten Himmel, umgeben von kargen Bäumen und Landschaft.

Founded in 778 during the Heian period, Kiyomizu-dera is dedicated to the Buddha of Compassion (Jizo). However, the temple's current structure dates primarily from the 17th century.

Eine Gruppe von Frauen in bunten Kimonos und traditioneller Kleidung steht auf einem gepflasterten Platz und lächelt.

The temple was and remains an important pilgrimage site, and over the centuries it has undergone several restorations and expansions to achieve its present form.

Blühende Kirschbäume umgeben eine traditionelle japanische Pagode unter einem bewölkten Himmel.
Eine traditionelle japanische Architektur mit mehreren Tempeln und Pagoden vor einem bewaldeten Hang unter bewölktem Himmel.

The temple's greatest attraction, however, is its massive wooden platform, built on 13-meter-high pillars. This impressive architecture offers beautiful views of the surrounding mountains and Kyoto, especially in spring when the cherry blossoms are in full bloom and in autumn when the leaves turn vibrant colors.

The Great Stage: The temple's platform, which juts out over the valley, is supported by wooden buttresses and is one of Kiyomizu-dera's most striking architectural features. It offers spectacular panoramic views of the city of Kyoto.

Otowa Waterfall: Located within the temple complex is the Otowa Waterfall, whose clear waters are divided into three streams. Each stream is said to grant different wishes—health, happiness, and longevity. Visitors can use a drinking vessel to drink from one of the streams to fulfill their wish.

Jishu-Shrine: The temple also houses the Jishu Shrine, dedicated to the god of love. The shrine is known for its "love stones", two stones placed 18 meters apart. If a visitor manages to walk from one stone to the other with their eyes closed, they are promised true love.

Eine rote Pagode mit mehreren Dächern steht umgeben von grünen Bäumen und sanften Hügeln unter einem bewölkten Himmel.

Kiyomizu-dera is located at the foot of Mount Otowa , and the surroundings are just as impressive as the temple itself. The temple complex is surrounded by a beautiful garden and many traditional Japanese buildings. Especially in the spring and autumn months, when nature displays its magnificent colors, the temple attracts numerous photographers and nature lovers.

Ein traditioneller japanischer Tempel mit grünem Dach erhebt sich zwischen Bäumen unter einem bewölkten Himmel.
Ein blühender Kirschbaum mit zarten rosa Blüten steht vor einer traditionellen Mauer in einem ruhigen Garten.

Kiyomizu-dera is a popular destination year-round, but the temple is especially memorable during the cherry blossom season in spring and the fall foliage. In summer, the temple is surrounded by a green oasis, inviting refreshment, and in winter, the surrounding trees may be covered in snow, creating a mystical atmosphere.

Kiyomizu-dera Temple is not only a spiritual center, but also an architectural masterpiece and a magnificent viewpoint of Kyoto. With its history, unique features such as the Otowa Spring, and the stage overlooking the valley , the temple offers one of the most impressive experiences in Kyoto. A visit here is not only a cultural experience, but also an opportunity to immerse yourself in the spiritual and natural beauty of Kyoto.

Der Matcha Tee - ein wichtiger Bestandteil der japanischen Kultur:

Auf einem Tablett sind zwei Tassen mit unterschiedlichen Tees, eine Schale mit grünem Matcha und kleine Süßigkeiten angerichtet.

Matcha is a finely ground, powdered green tea deeply rooted in Japanese culture. With its vibrant green color and unique flavor, matcha has earned a worldwide reputation—not only as a beverage, but also as an ingredient in many modern recipes, such as matcha lattes, ice cream, and even pastries.

Unlike traditional green tea, matcha is made from the entire tea leaf and ground into a fine powder. The manufacturing process is very complex:

About 20 days before harvest, the tea plants are shaded with special nets to help the tea leaves produce more chlorophyll and develop less bitterness. The fresh tea leaves are harvested and immediately steamed to stop oxidation and preserve their fresh green color. After drying, the leaves are ground into a fine powder, which creates the characteristic matcha.

The complex cultivation process and special processing make matcha a high-quality tea that is rich in antioxidants and nutrients.

Matcha is known for its numerous health benefits, which are due to its special processing and high nutrient content:

Matcha contains catechins, a powerful antioxidant that helps fight free radicals and promote cellular health. Due to natural caffeine and the amino acid L-theanine, matcha provides long-lasting energy while promoting a clear mind, without the jitters often associated with coffee.

Matcha supports the body's detoxification and has anti-inflammatory properties, which contribute to promoting overall well-being. The vitamins, minerals, and antioxidants it contains strengthen the immune system and promote overall health.

Matcha has a unique flavor, typically described as umami (savory and deep). Flavors range from slightly sweet to a grassy, fresh taste. Matcha preparation differs from traditional tea because the powder is dissolved directly in water:

For the classic preparation, a teaspoon of matcha is placed in a bowl (chawan). Then, hot water (approx. 75-80°C) is added, and the tea is vigorously whisked with a bamboo whisk (chasen) until it froths. A popular modern variation is the matcha latte, in which matcha is frothed with hot milk or plant-based milk. This results in a creamy, slightly sweet drink. Matcha is also used in pastries, cakes, and even ice cream to incorporate its unique flavor into desserts.

Matcha plays a central role in the Japanese tea ceremony, a ritualized process designed to foster a harmonious connection between host and guest. Preparing and sharing matcha is not just a matter of taste, but also an opportunity to practice mindfulness and respect.

In addition, matcha is also a symbol of Japanese aesthetics and Zen philosophy, which values simplicity, purity and harmony.

Matcha is more than just a drink—it's an experience. With its rich history, health benefits, and unique flavor, matcha has a firm place in Japanese culture and is enjoying increasing popularity around the world. Whether as part of the tea ceremony or in modern drinks and desserts, matcha offers a versatile and healthy way to take a break from hectic everyday life and immerse yourself in the world of Japanese tradition.

Trip to Nara:

Ein junges Reh blickt neugierig in die Kamera, umgeben von grünem Gras und einer natürlichen Umgebung.

Nara, Japan's first permanent capital, is just an hour's train ride from Kyoto and is a true paradise for history and culture buffs. The city, which served as the country's capital from 710 to 784, boasts numerous historic temples, shrines, and cultural treasures deeply rooted in Japanese history. Nara is particularly known for its tranquil parks, peaceful deer, and stunning temple complexes, offering a unique experience.

One of the most popular places in Nara is Nara Park, famous for its free-roaming deer. These animals are known as messengers of the gods, as they are associated with Shinto beliefs. It is said that the deer in Nara are the sacred animals of the Kasuga-Taisha-Shrine, and therefore they are allowed to roam freely. It is a unique experience to visit the park and encounter the animals, which are often very tame and even bow in thanks for food.

They are one of the most recognizable features of this historic city and have deep-rooted cultural significance. These mostly peaceful animals, which roam freely in Nara Park, are not only a unique natural phenomenon but also an important symbol in Japanese spirituality and mythology.

The deer that live in the vast green spaces of Nara Park are closely associated with the Kasuga Taisha Shrine, one of the most important Shinto shrines in Japan. In the Shinto religion, deer are believed to be messengers of the gods. It is said that the deity of the Kasuga Shrine, Futodama no Kami, appeared in the form of a deer to proclaim her divine will. Since then, deer in Nara have been considered sacred and allowed to roam freely, giving them a special status.

The Kofuku-ji Temple:

Ein traditionelles, kunstvoll gestaltetes Gebäude mit geschwungenem Dach, umgeben von Besuchern und grüner Vegetation, an einem bewölkten Tag.
Traditionelle japanische Architektur mit zwei Gebäuden, einer Menschenmenge und bewölktem Himmel im Hintergrund.

Kofuku-ji Temple is one of the oldest and most important Buddhist temple complexes in Nara. Originally founded in 669, the temple played a pivotal role in the development of Buddhism in Japan and is now a UNESCO World Heritage Site. With its impressive architecture, historical treasures, and deep connection to Japanese history, Kofuku-ji attracts thousands of visitors annually.

Kofuku-ji Temple is located in the historic center of Nara, close to Nara Park and other major attractions such as Todai-ji Temple and Kasuga Taisha Shrine. The temple is surrounded by a beautiful garden where visitors can take quiet strolls and enjoy the atmosphere.

Blühende Kirschbäume umgeben von traditionellen japanischen Häusern unter einem bewölkten Himmel, während Menschen die Szenerie genießen.

The setting of Kofuku-ji reflects the temple's deep-rooted spiritual and cultural significance. It is a place of tranquility where visitors can not only experience Japanese history but also develop a deeper connection to Japanese religious tradition.

The Kofuku-ji Temple in Nara is an important cultural and religious center in Japan, captivating not only with its impressive architecture but also with its treasures and its connection to the country's history. A visit to the temple offers a unique insight into Japanese Buddhist culture and is an unforgettable experience for anyone interested in the spiritual and cultural significance of this country.

Nara Park:

Blühende Kirschbäume umgeben eine belebte Tempelanlage, während Besucher in der sanften Dämmerung flanieren.
Kirschblüten umrahmen ein traditionelles japanisches Gebäude, während Besucher im Hintergrund die blühende Landschaft genießen.

Nara Park is one of the most famous attractions in Nara, Japan, offering a perfect blend of nature, history, and spirituality. Encompassing one of the city's largest green spaces at over 500 hectares, the park is famous not only for its natural beauty but also for the numerous historic temples, shrines, and cultural landmarks that surround it. The park is especially known for its tame deer that roam freely, making it a unique experience.

Im Vordergrund stehen zahlreiche Besucher vor einer imposanten, traditionell japanischen Tempelarchitektur unter bewölktem Himmel.

Nara Park is not only a place for relaxation, but also an important cultural center. The park is home to some of the city's most famous historical temples and shrines, each with a close connection to Japanese history and religion:

Kasuga Taisha Shrine: A Shinto shrine known for its over 3,000 bronze lanterns, the shrine, also a UNESCO World Heritage Site, is located on the edge of the park and is surrounded by a beautiful forest.

Kōfuku-ji Temple: Another important temple near Nara Park. Its five-story pagoda is particularly famous, considered one of the tallest wooden structures in Japan and one of Nara's most famous sights.

Blühende Kirschbäume stehen vor einem traditionellen Gebäude, während eine graue Wolkendecke den Himmel bedeckt.
Menschen schlendern durch eine weitläufige Tempelanlage mit blühenden Kirschbäumen und einer beeindruckenden Architektur unter bewölktem Himmel.

In addition to the historical sites, Nara Park also offers numerous opportunities to enjoy nature. The park is crisscrossed by green meadows, forests, and ponds, inviting you to stroll and relax. Especially in spring, when the cherry blossoms adorn the trees, or in autumn, when the leaves are ablaze with vibrant colors, the park is a true paradise for photographers and nature lovers.

Sarusawa Pond: A picturesque pond that exudes a calm and peaceful atmosphere, especially in the early morning hours when the mist lies over the water.

Kofuku-ji Garden: A traditional Japanese garden that surrounds the temple and offers visitors a quiet place to contemplate.

Ein großer, sitzender Buddha aus Bronze in einem beeindruckenden Tempel, umgeben von Pflanzen und religiösen Artefakten.

Todai-ji-Temple: This world-famous temple houses the monumental statue of the Daibutsu (Great Buddha), one of the largest bronze Buddha statues in the world. Todai-ji is one of the most important religious landmarks in Japan and a UNESCO World Heritage Site.

Ein traditionelles japanisches Haus steht unter einem blühenden Kirschbaum, umgeben von sanften Hügeln und grauem Himmel.
Eine Gruppe von Rehen grast friedlich auf einem mit Laub bedeckten Boden in einem parkähnlichen Gelände.

Nara Park is more than just a green space in the city—it's a living cultural heritage site that reflects both the natural beauty and deep-rooted history of Japan. With its historic temples, famous deer, and tranquil parkland, it offers a unique space where visitors can experience the spirituality and peace of Japan. A visit to Nara Park is therefore an unforgettable experience and a journey into Japanese culture and history.

Back in Kyoto:

The Arashiyama Bamboo Forest:

Eine ruhige Gasse mit traditionellen japanischen Häusern, grauen Steinplatten und klar blauem Himmel mit wenigen Wolken.

The Arashiyama Bamboo Forest is one of the most famous and impressive attractions in Kyoto, Japan. Located in the western part of the city, in the Arashiyama district, this breathtaking natural wonder attracts thousands of visitors each year who want to experience the forest's majestic beauty and peaceful atmosphere.

Zwei niedliche, lächelnde Figuren aus Ton stehen in einem dichten Bambuswald mit Sonnenlicht, das durch die Bäume scheint.
Ein gewundener Weg führt durch einen dichten Bambuswald, umgeben von hohen, grünen Pflanzen und sanftem Licht.
Sanfte Hügel mit grünen Bäumen und blühenden Kirschbäumen unter einem klaren blauen Himmel mit wenigen Wolken.

The bamboo forest stretches for several hundred meters along a scenic path and offers a unique experience for nature and photography lovers. The tall, dense bamboo canes that flank the path create an almost magical space, particularly impressive in the early morning or late afternoon when the light filters through the bamboo canes. The sounds of the forest, the gentle swaying of the bamboo canes in the breeze, and the rustling of the leaves create a calming and meditative atmosphere.

The forest has an almost mystical quality, enhanced by the sound level. The crackling bamboo reeds create a soothing murmur that makes the walk a unique and peaceful experience.

The Tenryu-ji Temple:

Eine Gruppe von Menschen steht vor einem traditionellen, holzverzierten Gebäude unter einem bewölkten Himmel.

Tenryu-ji Temple in western Kyoto is an outstanding example of Japanese Zen temple architecture and a UNESCO World Heritage Site. As the head temple of the Tenryu branch of Rinzai Zen Buddhism, it plays a central role in Japan's religious and cultural landscape.

Blühende Kirschbäume umgeben einen traditionellen Pavillon, während Besucher den sonnigen Frühlingstag genießen.
Besucher in traditioneller Kleidung genießen die Kirschblüte in einem parkähnlichen Garten mit blühenden Bäumen.

The temple was founded in 1339 by Ashikaga Takauji, the first shogun of the Muromachi period, to commemorate the late Emperor Go-Daigo. The name "Tenryu-ji" (Sky Dragon Temple) is derived from a dream of Takauji's brother in which a golden dragon rose from the river. The Zen monk Muso Soseki was commissioned to build the temple, and it was completed in 1345.

During the Muromachi period, Tenryu-ji was the leading temple among Kyoto's "Five Great Zen Temples" and once had over 150 subsidiary temples. Despite being destroyed by fire several times—including in 1358, 1367, 1373, 1380, 1447, 1468, 1815, and 1864—the temple was always rebuilt.

Blühende Kirschbäume umgeben eine Gruppe von Menschen, die vor einem traditionellen Pavillon in einer sonnigen Gartenlandschaft stehen.
Zarte, rosa Blüten hängen an grünen Zweigen, umgeben von herbstlich gefärbtem Laub.

The Sogenchi Teien is an outstanding example of a Japanese Zen garden and was designed by Musō Soseki. In 1994, the garden was the first in Japan to be recognized as both a "Specially Historic Site" and a "Specially Beautiful Scenic Area".

Drei Frauen in traditionellen Kimonos stehen vor einem großen roten Torii, umgeben von blühenden Bäumen und klarem Himmel.
Sechs Frauen in traditioneller Kleidung posieren fröhlich unter blühenden Kirschbäumen an einem sonnigen Tag.

Tenryu-ji Temple is worth visiting at any time of year. However, the following seasons are particularly impressive:

Spring: The cherry blossoms in the garden offer a picturesque picture.

Spring: The cherry blossoms in the garden offer a picturesque picture.

Tenryu-ji Temple is not only an important religious center, but also a site of historical and cultural significance. With its impressive architecture, historic garden, and opportunity for spiritual retreat, it offers visitors a unique experience in Kyoto.

Walking tour through the Arashiyama district:

Traditionelles, zweigeschossiges Haus mit Holzverkleidung, umgeben von einem gepflegten Garten und einem großen Baum.
Ein einladender Garten mit roten Sonnenschirmen, blühenden Pflanzen und Gästen, die entspannt am Tisch sitzen, unter einem blauen Himmel.

The Arashiyama district in western Kyoto is one of the city's most popular and picturesque destinations. Known for its stunning natural beauty, historic temples, and unique sights, Arashiyama is a true gem with much to offer both culturally and scenically.

Traditionelle japanische Architektur mit gepflegtem Garten, umgeben von sanften Hügeln und strahlend blauem Himmel.
Traditionelles japanisches Haus mit Holzfassade, Schindeldach und Fensterläden, umgeben von Steinen und Pflanzen.

It is the perfect place to enjoy the beauty of the Japanese landscape while immersing yourself in the history and tradition of Kyoto.

Eine lächelnde ältere Frau in einem hellen Raum arbeitet an einer großen, bedruckten Papierrolle und zeigt mit der Hand darauf.
Traditionelles japanisches Haus mit Holzfassade und Schindeldach, umgeben von Bäumen und einem gepflasterten Weg.

Arashiyama offers numerous souvenir shops and restaurants serving local specialties. Yudofu (tofu stew), kaiseki (traditional Japanese multi-course meal), and matcha-based desserts are particularly popular.

In one of the numerous souvenir shops, a friendly elderly lady explained to us how paper was made in Japan in the past and gave us a piece of the old parchment as a souvenir.

The Otagi Nenbutsu-ji Temple:

Eine bewaldete Anhöhe mit einer Gruppe von moosbedeckten Steinfiguren und einer traditionellen Holzkonstruktion im Hintergrund.
Ein traditionelles Holzgebäude mit einem geschwungenen Dach steht umgeben von Bäumen und Steinen auf einem schmalen Weg.

The Otagi Nenbutsu-ji Temple is a unique Buddhist temple in western Kyoto, near the Arashiyama area. It is particularly known for its collection of over 1,200 rakan statues—representations of the Buddha's earliest followers—making the temple one of the most original spiritual sites in Japan.

The temple was originally founded in 766 by Emperor Shotoku in eastern Kyoto, near Gion. After repeated destruction by natural disasters and wars, it was relocated to its current location in Arashiyama in 1922 to preserve the remaining structures. Despite these efforts, the temple was again severely damaged by a typhoon in 1950. In 1955, Buddhist sculptor and monk Kocho Nishimura took over the temple and initiated a comprehensive restoration. Between 1981 and 1991, 1,200 Rakan statues were created under his direction, which today serve as the temple's iconic symbol.

Eine grüne Landschaft mit moosbedeckten Steinen, einem kleinen Wasserfall und einem traditionellen Gebäude im Hintergrund.

The Rakan statues are the centerpiece of the temple. Each statue was carved by a layperson under Nishimura's guidance and depicts a unique expression or pose—from serious meditation to humorous gestures. Some hold modern objects such as Walkmans or baseball bats, giving the statues a contemporary touch. Many of the statues are covered in moss, giving them an antique appearance and creating a mystical atmosphere.

There are supposedly about 1200 of these statues on the temple grounds.

Ein traditionelles Holzgebäude mit einem geschwungenen Dach steht umgeben von Bäumen und Steinen auf einem schmalen Weg.
Eine Vielzahl von moosbedeckten Steinskulpturen steht in einer bewaldeten Umgebung, umgeben von sanften Hügeln und natürlichem Licht.
Ein traditioneller Tempel mit rotem Dach steht in einer bewaldeten Umgebung, umgeben von moosbedeckten Steinen und Bäumen.

The main temple houses a statue of Shaka Nyorai, the historical Buddha.

The Niomon Gate is the gate of the temple and is guarded by two fearsome Nio statues that protect the entrances from evil spirits.

The Sambono-Kane are three bells representing the Three Treasures of Buddhism: Buddha, Dharma, and Sangha. Visitors can ring the bells to seek good luck and blessings.

The Fureai Kannon is a statue of the Merciful Kannon, created specifically for visually impaired visitors to experience through touch.

Ein rotes Torii mit schwarzen Akzenten steht vor einem kleinen Wasserlauf, umgeben von moosbedeckten Steinen und Pflanzen.
Eine steinerne Statue mit Gesichtszügen steht auf einem Erdhügel, umgeben von kleinen Steinen und grünen Pflanzen.

The Otagi Nenbutsu-ji Temple is a fascinating example of the fusion of spirituality and art. Its over 1,200 unique rakan statues, created with love and dedication by laypeople, make it a special place of contemplation and wonder. Off the beaten tourist track, the temple offers a tranquil and inspiring atmosphere—a true gem in western Kyoto.

The Tsurugaoka Hachiman-gu:

Goldener Pavillon spiegelt sich im ruhigen Wasser eines Teichs, umgeben von grünen Bäumen und sanften Hügeln unter bewölktem Himmel.
Goldener Pavillon spiegelt sich im ruhigen Wasser eines Teichs, umgeben von grünen Bäumen und sanften Hügeln unter bewölktem Himmel.
Ein goldener Pavillon spiegelt sich in einem ruhigen Teich, umgeben von grünen Bäumen und sanften Hügeln unter einem bewölkten Himmel.
Ein goldenes, zweistöckiges Gebäude spiegelt sich im ruhigen Wasser eines Teiches, umgeben von grünen Bäumen und sanften Hügeln.

Kinkaku-ji, officially known as Rokuon-ji, is a Zen Buddhist temple in Kyoto, Japan, and is one of the country's most famous landmarks. It is most famous for its Golden Pavilion, which is picturesquely reflected in Kyoko-chi Pond and is considered one of the most iconic images of Kyoto.

The Golden Pavilion consists of three floors, each representing a different architectural style:

The ground floor is designed in the shinden-zukuri-style of the Heian period, reflecting the elegant palace style of the Fujiwara period.

The upper floor is built in the buke-zukuri-style of the Kamakura period and represents the living style of the samurai.

The attic is designed in the karayo-style of Chinese Zen temples, symbolizing the “overwhelming peak”.

The roof is covered with shingles and decorated with a bronze phoenix.

Kinkaku-ji is not only an architectural masterpiece, but also a symbol of the fusion of nature, art, and spirituality in Japanese culture. A visit to this temple offers a deep insight into the history and aesthetics of Japan and is an unforgettable experience for any traveler.

Ein traditionelles, rotes japanisches Torii mit Menschen und Bäumen im Hintergrund, unter einem bewölkten Himmel.
Ein traditionelles Pub mit lila Fassade, beleuchteten Fenstern und einem Fahrrad vor der Tür, umgeben von urbaner Atmosphäre.

After a relaxing walk and a delicious dinner, we continued on to Osaka, the last destination of our trip to Japan.

On the road in Osaka:

Ein schickes, dreieckiges Gebäude mit schwarzer Holzverkleidung und großen Fenstern, umgeben von modernen Stadtgebäuden.

Osaka is a vibrant metropolis in western Japan, known for its culinary diversity, vibrant culture, and warm hospitality. As the country's third-largest city, it offers a successful blend of tradition and modernity.

Osaka Castle:

Eine historische Burg thront über einem ruhigen Gewässer, umgeben von Bäumen und einem bewölkten Himmel.
Moderne Gebäude spiegeln sich im ruhigen Wasser eines Flusses, umgeben von blühenden Bäumen und bewölktem Himmel.

Osaka Castle is one of Japan's most famous landmarks and a significant symbol of the city of Osaka. With its striking architecture and rich history, it attracts millions of visitors annually who want to learn more about the turbulent Sengoku period (1467–1603), when the castle served as a fortress and center of power in the region. Today, it is a popular tourist destination and a prime example of impressive Japanese castle architecture.

Ein historisches Gebäude mit traditioneller Architektur steht vor einem klaren Himmel, während ein Flugzeug darüber fliegt.

Osaka Castle was originally built in 1583 by Toyotomi Hideyoshi, one of the most important military leaders in Japanese history. It was intended to serve as a symbol of his power and success in unifying Japan. Hideyoshi, who assumed leadership of Japan after the death of Oda Nobunaga, chose the castle's strategic location at the mouth of the Yodo River to use as a base for his military and political ambitions.

Osaka Castle mit seiner beeindruckenden Architektur, umgeben von Bäumen und einem strahlend blauen Himmel.
Osaka Schloss mit blühenden Kirschbäumen im Vordergrund und einem strahlend blauen Himmel im Hintergrund.

Osaka Castle is famous for its imposing five-story main structure, decorated with gleaming golden ornamentation and visible from afar. Its architecture combines traditional Japanese castle architecture with innovative elements of the time. The striking green-roofed tower is adorned with gilded ornamentation and symbolic dragon figures.

Im Vordergrund sind Menschen zu sehen, die um das beeindruckende Osaka Schloss mit grünem Dach und blauen Himmel spazieren.
Osaka Castle mit traditioneller japanischer Architektur, umgeben von blühenden Kirschbäumen und einem bewölkten Himmel.

The Osaka Castle Park (Osaka-jo Koen) extends around the castle and is a large, green space that is a popular destination for locals and tourists, especially in spring when the cherry blossoms are in full bloom, and in autumn when the leaves change color. The park offers numerous walking and hiking trails, as well as areas for relaxing and enjoying nature.

Ein imposantes Schloss mit mehreren Dächern erhebt sich über eine steinerne Mauer, umgeben von einem ruhigen Teich unter bewölktem Himmel.

Osaka Castle is a fascinating historical landmark, known not only for its impressive architecture and strategic importance, but also as a valuable cultural heritage site of Japan. A visit to the castle not only offers insights into Japanese history but also magnificent views and a relaxing break in the surrounding park. A must-see for any visitor to Osaka.

The Namba Yasaka-Shrine:

Stilvolle Architektur in Form eines großen Drachenkopfes mit leuchtenden Augen und offenem Maul, umgeben von urbaner Umgebung.

The Namba Yasaka-Shrine is a unique Shinto shrine in the Naniwa district of Osaka. It is famous for its distinctive lion's head structure, which is worshipped as a protective spirit against misfortune and illness.

Although no exact records exist regarding its founding date, the shrine was first mentioned in 1069. During World War II, the original structure was destroyed by air raids in 1945. The shrine's current form was completed in May 1974.

Ein großer, grüner Drachenkopf dominiert die Szenerie, umgeben von modernen Gebäuden und Menschen, die den Platz erkunden.
Ein traditionelles japanisches Gebäude mit geschwungenem Dach steht vor einer Menschenmenge, unter einem bewölkten Himmel.

The shrine's most striking feature is the 12-meter-high, 11-meter-wide, and 10-meter-deep building in the shape of a giant lion's head. This structure, also called a shishiden, serves as a stage for traditional performances such as kagura (Shinto dance), shishimai (lion dance), and iaido (Japanese swordsmanship). The lion is believed to devour evil spirits and thus provide protection.

The shrine is a picturesque spot, especially in spring during the cherry blossom season and in autumn when the leaves change color. The combination of traditional architecture and natural beauty makes a visit an unforgettable experience.

The Namba Yasaka-Shrine is a fascinating example of the fusion of tradition, architecture, and nature in Osaka. Its imposing lion's head and lively festivals attract both locals and tourists, offering a unique insight into Japanese culture.

Out and about in the district Nippombashi:

Eine Gruppe von Menschen sitzt an einem Tisch in einem urbanen Umfeld, umgeben von Passanten und modernen Gebäuden.

Osaka's Nippombashi district, also known as Den Den Town, is a vibrant center for electronics, pop culture, and otaku subcultures. With its mix of specialty shops, retro arcades, and themed cafes, it offers a unique atmosphere that appeals to both tech enthusiasts and anime fans.

Lebhafte Straßenszene in einer Stadt mit vielen Menschen, bunten Reklametafeln und einem grauen Himmel.
Bunte Geschäfte und Menschenmengen in einer belebten Einkaufsstraße mit großen Werbetafeln und einer Glasdachkonstruktion.

Nippombashi is home to numerous arcades with classic and modern games, including dance games, racing simulations, and crane games. The area is also known for its maid cafes and cosplay cafes, where visitors can immerse themselves in the world of their favorite characters.

Hochhäuser mit bunten Werbetafeln und einer goldenen Struktur stehen an einem Kanal unter einem bewölkten Himmel.
Bunte Werbetafeln mit verschiedenen Schriftzügen und Grafiken säumen die Uferpromenade eines urbanen Kanals.

A highlight is the annual Nipponbashi Street Festa, Japan's largest cosplay event, where thousands of participants parade through the streets in costumes.

Eine große goldene Statue eines lächelnden Kindes, umgeben von verschiedenen frittierten Speisen, vor einem Restaurant in einer belebten Stadt.
Bunte Leuchtreklamen und Speisekarten in einer belebten Straße mit traditioneller japanischer Architektur.

Nippombashi is a must-visit for tech lovers, anime fans, and anyone looking to immerse themselves in Japanese pop culture. With its specialized shops, lively arcades, and unique cafes, the district offers a distinctive experience. Whether browsing for rare collectibles or enjoying a themed coffee, Nippombashi has something for everyone.

Conclusion:

Five days in Kyoto, Nara and Osaka offer a good insight into the various cultural, historical and modern facets of Japan.

In five days, it is by no means possible to see every detail, but you still get a fascinating overview of what the country has to offer and where its special features lie.

In addition, the cities offer the perfect amount of variety and are highly recommended as travel destinations alongside Tokyo.

You may also be interested in the following articles:

Bunte Häuser spiegeln sich im ruhigen Wasser eines Teiches, umgeben von üppigem Grün und unter einem klaren blauen Himmel.

Langkawi, Koh Lipe & Kuala Lumpur

A round trip from Langkawi via Koh Lipe to Kuala Lumpur. Eight days amidst mangroves, wildlife, and a vibrant metropolis—featuring the Sky Bridge, a sunset cruise, and snorkeling highlights.

read more...
Blauer Tempel Wat Rong Suea Ten mit türkisfarbenen Wächterstatuen in Chiang Rai

Northern Thailand, Chiang Mai & Bangkok

Thailands Norden, Chiang Mai & Bangkok - Reiseplanung: Für die Rundreise durch den Norden Thailands waren acht Tage geplant. Von Peking flogen wir mit einem fünfstündigen Flug über Bangkok nach Chiang Mai. Nach sechs Tagen Aufenthalt in Chiang Mai flogen wir zurück...

read more...
Eine malerische Landschaft mit einer kleinen Stadt, umgeben von grünen Wiesen und sanften Hügeln unter bewölktem Himmel.

South Tyrol between Bolzano and Merano

Südtirol im Herbst und im Winter: Südtirol, im Norden Italiens gelegen, ist eine Region, die durch ihre atemberaubende Natur und kulturelle Vielfalt besticht. Eingebettet zwischen den mächtigen Dolomiten und sanften Alpenhängen, bietet Südtirol ein einzigartiges...

read more...

0 Comments

Submit a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.